E Dio disse: «La terra produca germogli, erbe che producono seme e alberi da frutto, che facciano sulla terra frutto con il seme, ciascuno secondo la sua specie.
God said, 'Let the earth produce vegetation: seed-bearing plants, and fruit trees on earth, bearing fruit with their seed inside, each corresponding to its own species.'
Or questo è il senso della parabola: Il seme è la parola di Dio.
Now the parable is this: The seed is the word of God.
Come infatti la pioggia e la neve scendono dal cielo e non vi ritornano senza avere irrigato la terra, senza averla fecondata e fatta germogliare, perché dia il seme al seminatore e pane da mangiare
For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:
tutte le volte che uno ascolta la parola del regno e non la comprende, viene il maligno e ruba ciò che è stato seminato nel suo cuore: questo è il seme seminato lungo la strada
When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
Il seme caduto sulla terra buona sono coloro che, dopo aver ascoltato la parola con cuore buono e perfetto, la custodiscono e producono frutto con la loro perseveranza
But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
Altri sono quelli che ricevono il seme tra le spine: sono coloro che hanno ascoltato la parola
And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
Quelli poi che ricevono il seme su un terreno buono, sono coloro che ascoltano la parola, l'accolgono e portano frutto nella misura chi del trenta, chi del sessanta, chi del cento per uno
And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
Diceva: «Il regno di Dio è come un uomo che getta il seme nella terra
He said, "The Kingdom of God is as if a man should cast seed on the earth,
Il seme caduto in mezzo alle spine sono coloro che, dopo aver ascoltato, strada facendo si lasciano sopraffare dalle preoccupazioni, dalla ricchezza e dai piaceri della vita e non giungono a maturazione
And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.
Colui che somministra il seme al seminatore e il pane per il nutrimento, somministrerà e moltiplicherà anche la vostra semente e farà crescere i frutti della vostra giustizia
Now may he who supplies seed to the sower and bread for food, supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness;
Lui viene da noi come il seme alla tomba...
Yea, he cometh to us like the seed to the grave...
Perché quel giorno fu piantato nel terreno il seme del male.
For what was planted in the ground that day was a seed of evil.
È il seme della miseria e dell'oppressione.
It is an egg of misery and oppression.
E posso controllare dove piantare il seme.
And I can control where to plant the seed.
L'ottavo giorno, Artemisia instillò in lui il seme della follia che lo avrebbe consumato.
On the eighth day, Artemisia whispered the seed of madness that would consume him.
Noè ha piantato il seme che gli ho dato?
Did Noah plant the seed I gave him?
Ma Attinger... bello, per il nostro bene... tu devi darmi... il Seme.
But, Attinger, buddy, for both our sakes, you need to deliver the Seed.
Prendiamo il Seme al punto di ricognizione.
Picking up the Seed at the recon point.
Si e' approfittato della KSI tutto questo tempo, tutto per poterli manipolare in modo che cercassero il Seme.
He's been playing KSI all this time, all so that he could manipulate them into going after the Seed.
Li ho visti salire sulla nave con qualcosa che chiamavano "il Seme".
I saw them board the ship, and they took something that they called the Seed.
Il Seme sara' la salvezza della nostra azienda.
The Seed is going to be the salvation of our company.
Quello che dico e' che... non so se voglio il Seme adesso.
I want the Seed. I'm not saying I don't want the Seed. I'm just saying I don't know if I...
Fate esplodere il Seme nella citta' piu' grande.
Detonate the Seed in the largest city.
Metti al sicuro il Seme sulle colline.
Get that Seed safely to the hills.
Il seme deve volare libero e trovare il proprio terreno.
A little seed needs to fly away free and find its soil.
Qualcuno cerca di nuovo di rubare il seme a Tom Brady.
Someone tried to steal Tom Bradys jizz again.
Per la Bibbia, conteneva il seme della prima disobbedienza dell'uomo.
The Bible tells us it contained the seed of man's first disobedience.
Qui giace il seme della prima disobbedienza dell'uomo, del libero arbitrio.
Here lies the seed of man's first disobedience, of free will itself.
Il seme dell'Eterea deve essere portato in un posto chiamato Cripta.
The Ellcrys seed must be carried to a place called Safehold.
26 Diceva ancora: Il regno di Dio è come un uomo che getti il seme in terra, 27 e dorma e si levi, la notte e il giorno; il seme intanto germoglia e cresce nel modo ch’egli stesso ignora.
26 And he said, Thus is the kingdom of God, as when a man has cast seed upon the ground, 27 and sleeps and rises night and day, and the seed springs and grows up, he knows not how.
Il seme che pianteremo nella mente di quell'uomo diventerà un'idea che lo definirà fino al punto...
Now, the seed that we plant in this man's mind will grow into an idea. This idea will define him. It may come to change...
Se riesco ad avere l'opportunita' di insinuare un'idea, il seme del dubbio, nelle persone... questo crescera' fino a divorare la fede che ripongono gli uni negli altri e nei loro eroi.
If I can plant an idea, a seed of doubt within people it will grow until it devours their faith in each other and in these heroes.
"Il seme e' forte", se non ricordo male.
"The seed is strong, " I think it was.
Le sue ultime parole sono state "il seme e' forte".
His last words were "The seed is strong."
Cosi' come Camelot prospera, anche il seme della sua distruzione e' stato piantato.
For even as Camelot flowers, the seeds of her destruction are being sown.
Per fede anche Sara stessa, benché avesse oltrepassato l'età, ricevette forza per concepire il seme e partorì perché ritenne fedele colui che aveva fatto la promessa.
Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
Il seme della discordia watch online
The Art of Pain watch online
9Chiunque è nato da Dio non commette peccato, perché il seme di Dio dimora in lui e non può peccare perché è nato da Dio.
9 Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God.
E quando ho lavorato nel sistema carcerario mi è stato chiaro questo: che per molti di noi in questa sala, e per quasi tutti gli uomini con cui ho lavorato in carcere, il seme della propria compassione non è stato mai irrigato.
And when I worked in the prison system, it was so clear to me, this: that many of us in this room, and almost all of the men that I worked with on death row, the seeds of their own compassion had never been watered.
Quindi possiamo potenzialmente cominciare a intravedere il seme di un modello di sviluppo urbano guidato dai cittadini.
So we can begin to see the seed of a completely open-source, citizen-led urban development model, potentially.
"La parola di Dio è il seme e chi semina il seme è Cristo."
The word of God is the seed and the sower of the seed is Christ.
Allora egli concederà la pioggia per il seme che avrai seminato nel terreno; il pane, prodotto della terra, sarà abbondante e sostanzioso; in quel giorno il tuo bestiame pascolerà su un vasto prato
Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.
Ecco, verranno giorni, - dice il Signore - in cui chi ara s'incontrerà con chi miete e chi pigia l'uva con chi getta il seme; dai monti stillerà il vino nuovo e colerà giù per le colline
Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
Il campo è il mondo. Il seme buono sono i figli del regno; la zizzania sono i figli del maligno
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
Similmente quelli che ricevono il seme sulle pietre sono coloro che, quando ascoltano la parola, subito l'accolgono con gioia
And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
dorma o vegli, di notte o di giorno, il seme germoglia e cresce; come, egli stesso non lo sa
And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
2.5362920761108s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?